English
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว

I have been in Hokkaido. と I am in Hokkaido.
って意味同じですか?

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

こんな感じです🥺

かや_辞めます

ありがとうございます😭😭
めちゃわかりやすいです!感謝🙏🏻🙇💦

Yuka

お役に立ててよかったです🥺

แสดงความคิดเห็น

คำตอบ

和訳だと「私は北海道にいる」で同じですが
ニュアンスは全然違うと思います。
前半は「前からず~っと北海道にいるんだよ~」って感じですが
後半は「今どこにいるん?」「北海道だよ~」って感じを受けます。

かや_辞めます

なるほど🤔💡𓈒𓂂𓏸
ありがとうごさいますm(_ _)m😭

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?