Chinese classics
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

42の口語訳を教えてください!
41と同じように反語?みたいにして頂きたいです。

21 3 4 高2_最重要句形一覧プリント 臣を吠て君を杭すの、仁と開間でけん マづ」 いいスルハ , 平。 51 採示の新で君生光狼す(は、仁言えつだつうか、Pを2る 歌せずんば何を以て別たん 呼。

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

この文章の出典は『論語』です。

子遊が孝についてたずねた。子曰く、
「このごろの孝は、(衣食などを整えて、親を)十分に養うことをさしている。
(しかし、人間は)犬や馬でさえ(食物を与えたりして、これを)十分に養っている。
【(もし親を)敬う心が欠けていたら、(犬馬を養うのと)どうして区別できようか、いやできない。」と。】

たかぴろ

ありがとうございます!
おかげで助かりました🙌🏻

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉