English
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว

文法かいまいちわからないのですか、これはどのように訳すのか教えてほしいです。

The actress looks younger than she really is. その女優は実際より若く見えます。

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

「look AB 」の形で
「AはBに見える」という意味があります。
和訳は写真の通りであっていると思います。

あいりす

言葉不足でした💧really isがわかりません。

ドラ吉チョンネル登録おねごいしもす!犬と勉強

比較級て本当はthanは接続詞なんで
Tom is yonger than Ken is (young).て言わないといけなかったんですよ。
昔は教科書もそうでした。基本的に後ろのこのyoungは言いませんが意味的にはケンの若さよりトムのが若いて感じなんで、本当はそこにyoungがいます。

だから
This actress looks like younger than she really is (young).

彼女の本当の若さより若く見える  ですね

ドラ吉チョンネル登録おねごいしもす!犬と勉強

補足)今は前置詞としてつかわれていて、
Tom is younger than him.とか言います。

ただし接続詞としての機能が失われたわけではないので、この意味の内容を表現するなら写真の文の形になります

あいりす

なるほど!ありがとうございました!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?