Japanese
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว

「でくとぼうのようになってしまっていた」は役に立たない人間になってしまっていたということでしょうか?

故郷

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

役に立たないってよりも…
感情がなくて、全てのやる気を失ったまるで人形のような人になってしまった
と学校では習いました

ありがとうございます!!🙇‍♀️

แสดงความคิดเห็น

คำตอบ

正しくは、「でくのぼう」木偶の坊と書きます。
木偶とは、あやつり人形の事で、自分から動かない=役に立たない、と言う意味です。
役に立たないの他、気がきかない人にも使います。

丁寧な説明ありがとうございます🙇‍♀️

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉