Japanese classics
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

桜花散るを惜しまぬ人しなければ
古文中の「人しなければ」の「し」の品詞は何になりますか?教えてください。
ちなみに、現代語訳は「桜花の散るのを惜しまない人はいないので」となるそうです。

คำตอบ

ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉