1.広島市の近くの道路のそばに大きな古い木が立っています。
2. 長年にわたり、多くのことを見てきました。
3. ある夏の夜、木は子守唄を聞いた。
4.母親が木の下で彼女の小さな女の子に歌っていました。
5.彼らは、幸せそうに見え、歌は甘く聞こえました。
6.しかし、木はなにか悲しいことを思い出しました。
English
มัธยมต้น
Google翻訳無しで日本語訳してくれるとありがたいです🙏💦
★情景や気持ちを考えながら読み、日本語訳をしよう!
P52
OA big, oldtree stands by a road near the city of Hiroshima.
C
2Through the years, it has seen many things.
do
30ne summer night, the tree hearda lullaby.
4A mother was singing to her little girl under the tree.
5They looked happy, and the song sounded sweet.
16
6But the tree remembered something sad.
9md
の"Yes. It was some eighty years ago. ue nc
คำตอบ
私も学校での夏休みの宿題で同じの出されましたw
(1) ある大きな古い木は広島市の近くにある道のそばに立っていました。
(2) 何年もの間その木は色々なものを見てきました。
(3) ある夏の夜、木は子守唄を聞きました。
(4) あるお母さんは木の下で彼女の小さな女の子に歌っていました。
(5) 彼女たちはとても嬉しそうで、その歌もとても素敵でした。
(6) でも、木は何か悲しいことを思い出しました。
(7) そう。それは80年前のことでした。
多分これでいいと思います!
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
7.はい。80年ほど前のことです。