English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

想問一下為什麼light 要加s

simple: mating attractive display of lights from a male. and the two mate. But what if there is mo

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

Light可當可數(CN)名詞:燈
不可數(UN)名詞:光

我就不會鴨

但翻譯是 散發有吸引力的光
這樣不是就不該加s嗎

rnm

你可以再拍一次大一點的圖嗎
因為這樣比較好看語意~

我就不會鴨

這樣~

rnm

哦哦 你可以注意到an display of lights,它有一個冠詞an 表示這個名詞可以數,那麼這邊指的應是發光源

我就不會鴨

喔喔喔是指多個光源ㄇ

我就不會鴨

感謝(≧ω≦)/

我就不會鴨

等等

我就不會鴨

如果加an 的話不是只有一個ㄇ

rnm

我之前的老師有建議我英文不要照著翻譯逐字學習喔,大多翻譯都會經過中文潤飾,以求通順,有可能達到「語意差不多但不完全相等」的問題

rnm

是an 因為他最後有說 from a male
而of 後面是可以加複數的

我就不會鴨

所以……它的an是指什麼?

rnm

「直到她們看到一個具有吸引力的雄性螢火蟲光源的出現」

我就不會鴨

如果是一個光源那應該不用加s 吧

rnm

我造個句子好了(of後面可以加複數)
An member of these students was sent to the hospital.

我就不會鴨

喔喔我懂了

我就不會鴨

an display

我就不會鴨

是這樣嗎

rnm

不過這裡應該是A of B(B的A)
光源的展現、出現

rnm

對 他an說的是一個展現(display),後面有附上「從某一隻雄性」

我就不會鴨

我懂了感謝╰(*´︶`*)╯

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?