Chinese classics
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

「中」、「内」という漢字に治さないと不正解ですか?

3 在 リ 其を2 0 なほキコー うちこ 直 中, 笑。内 11 へ 目」きこと甘〇 おに在り

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

電子書籍の辞書で調べると、やはり内側という訳が出てきたので、内の方がいいでしょう。
漢文ではあまりそのまま書くのはない(あってもレア)ので、別の漢字で書いた方がいいと思います

ぽたしうむ。

そうなんですか、、!なるほど。
置き字とか再読とかで混乱気味ですが、書き換えないといけない漢字まであるんですね…😭
内と中みたいな、今回のように現代で使う漢字に変えてあげる文字って何か名称(再読文字、とか置き字、のような一括りにした感じの言い方って言いたいです!)はあるのでしょうか。

ありがとうございました

多分ほとんど名詞です😅あんまり名詞っぽくないですが笑笑
他には形容詞などもあるかもです

ぽたしうむ。

なるほど。名詞や形容詞で、今回のように漢字を変える、っていうパターンがあるんですね🤔
ありがとうございます!!問題に出てきたものから少しづつ覚えます🥳

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉