✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
この場合(教えてもらう)ということを(教えられた)と訳します
We are taught English by Ms.(Mr.)Brown.
中学3年生又は2年生後半で習う英語の受け身の文
(受動態)を使用します!もしあなたが1年生や2年生前半の生徒ならいずれ習いますよ!
ちなみに(教えてもらっていた)ならareがwere になります。
ありがとうございます!!
とてもわかりやすいです
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
この場合(教えてもらう)ということを(教えられた)と訳します
We are taught English by Ms.(Mr.)Brown.
中学3年生又は2年生後半で習う英語の受け身の文
(受動態)を使用します!もしあなたが1年生や2年生前半の生徒ならいずれ習いますよ!
ちなみに(教えてもらっていた)ならareがwere になります。
ありがとうございます!!
とてもわかりやすいです
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
ちなみにこの文の直訳は
私たちはブラウン先生から英語を教えられています
となります
直訳すると若干違和感はありますが意味合いは同じなので問題はないと思います。