「〜に似た」という時には、
「like〜」とします。
但しここでは三単元の"s"が必要なので、
(画像に全文か写ってないので多分ですが…)
「お好み焼きみたいな」を意味する
「likes okonomiyaki」が正しいです。
アクノさん、sは不要です^ ^
このlikeは動詞では無く、前置詞といってto at inの仲間です。なのでsは付きません。
のんさんご指摘ありがとうございます。
ご指摘の通りです。
混乱をきたしてしまい申し訳ありませんでした。
至急です!2つ目の写真の空欄に合うように1つ目の写真の日本語に合う英語教えて欲しいです🙏🏻😭
「〜に似た」という時には、
「like〜」とします。
但しここでは三単元の"s"が必要なので、
(画像に全文か写ってないので多分ですが…)
「お好み焼きみたいな」を意味する
「likes okonomiyaki」が正しいです。
アクノさん、sは不要です^ ^
このlikeは動詞では無く、前置詞といってto at inの仲間です。なのでsは付きません。
のんさんご指摘ありがとうございます。
ご指摘の通りです。
混乱をきたしてしまい申し訳ありませんでした。
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
やはり"s"は要らないかもしれません…
英文を読んでご自身でご判断ください。