✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
①これ、日本の英語授業と、母国で英語をネイティブに教えてる教師と意見が異なり、揉めたことがある文です。
Emma has studyed Japanese for 2years.
日本では、継続として2年間英語を勉強していると習います。それも完全否定はしませんが、多くのネイティブは経験、完了として2年間勉強したことがあると言っていて、恐らく今はもう勉強していないの意味が強いとのことです。でも日本の教育では、まるで今もやっているように習うので、テストではその日本語が正解になります。もし日本語が分かるネイティブと話す機会があったら、聞いてみてください。
②は今も継続している、動きがある文です。3時間前から今もテレビを観続けていると言ってます。