✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
Why did you come to Japan?だと、日本語的に、『なんで日本に来たの(来ないで欲しい感じ)』になってしまうので、
What brought you here?の方がよいとおもいます!
もしかして、NEWHORIZONですか?
あの〜俳句のとこ…
(同じだといーなー)
broughtの原型は、bringです
bringの意味は、持ってくるです!
訳すと、『あなたの事を日本に引き寄せたのはどうしてか』みたいな感じになります
そうです!そこです!
嫌な感じになっちゃうのか…
でもbroughtを使うのってなんでなんでしょう