คำตอบ

まず、英検の作文の添削でいつも思うのが、理由を2つ書けと言われているのにわざわざI have two reasons.と書く意味がないと思います。限られた語数を無駄に使うのは良くないです。
long jumpがあまり分からなかったので調べたら、走り幅跳びみたいなので1つめは文法的には何も問題ないと思いますが、スポーツ観戦がなぜ好きなのかを書くところに「走り幅跳びをしています」と書くのはおかしいと思いませんか?これは理由ではなく、ただの事実だと思います。スポーツ観戦の魅力や利点を書かないと理由にはならないです。
2つ目は言いたいことはなんとなく伝わりましたが、大雑把すぎる感じはします。この後に文を付け足すならそれでもいいと思いますが、これだけだとよくわからないと思います。「今後自分がプレーするときの参考になる」という意味だと思うのですが、それならそう書かないとこれだとかなり伝わりにくいと思います。このままの日本語だと書きにくいので「一流選手(professional player)がどのようにプレーしているのかを学ぶ良い機会(opportunity)になる」くらいで書くのが良いと思います。

頑張ってみます!ありがとうございます!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?