English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

私は新しいスーツを作ってもらうことを決めた
I've decided to have a new suit made.

have+目的語+原形で、たのんで~してもらう
だと思ってmadeをmakeにしたんですが、これはどうしてmadeなんですか?

have/get+名詞+p.pの使役とhave+目的語+原形の違いを教えてください。

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

have 物 過去分詞(物を~される、してもらう)
という表現です
新しいスーツを作ってもらう
have a new suit made
ということです

have 人 原形(人に~させる、してもらう)
という表現と区別する必要があります

限界

過去分詞が来るのはモノだけということですか?

guest

絶対に物がくるというわけではなく受け身の関係であれば人が目的語に来ることもあります
主に物がくることが多いととらえてください

限界

ありがとうございます!

แสดงความคิดเห็น

คำตอบ

have以下を普通の英文にしてみるとわかると思います。
have 【 a new suit is made】
↓ 普通の分に戻すとisが消えて
have a new suit made

こんな感じで、have 名詞 p.pは、have以下が受動態となります。
もう一つのhave o doの方が逆で、have以下が能動態ということです。

AIUEO

一応have o doの方も例示しておきます。
元文: I’ve decided to have him make a new suit.

have 【 He make a new suit】
↓普通の英文に戻して
have him make a new suit

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉