✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
2. Would you mind me opening the window? = Would you mind if I open the window?
窓を開けても構いませんか。 ← 私が窓を開けることをあなたは嫌がりますか。
※mind ~ing ~することを嫌がる
1. Would you mind being opened the window? = Would you mind if you(S) are opened(V:受動態) the window?
あなたはあなたが開けられることを嫌がりますか???
※最後の the window は不必要となり、文の意味が不明となります。
文法的に正しい文:Would you mind the window being opened? ※the windowはbeing opened(受動態の動名詞)の主語
意味:あなたは窓が開けられることを嫌がりますか。 ← 誰がこんなことを言いますか❓どこかのオタク(geek)❓
こんな感じですね。