English
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว

映画に感動したって 英語で言う時、movedとbe impressed どちらを使う方がいいですか?

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

be impressed→感動する(感銘を受ける、感心する)
これは、何か凄いものを見て、「おー!」となっている時などは使えます!泣ける映画を見て感動したのなら適していません…

movedは心を動かされる、という
ニュアンスです!汎用性が高いです!

(touchedも使えます)

このような違いがあるので、その時によって
選ぶといいと思います!
参考にならなかったらすみません!

❥𝓢𝓐𝓐𝓨𝓐❥

それぞれの使い方までありがとうございます。
参考にします🙇‍♀️

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?