English
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว
理解力が無さすぎてこれの会話の意味が分かりません...ホワイトって名乗っているのにいますかって尋ねてますよね?どういうことですか?
(2) A:Hello. This is Mrs. White speaking.
B:Hello.
52
Is there Mr. White ?
Is Mr. White there ?
(3) Did Mr. White want to talk ?
(4) I promised Mr. White to do so.
「こいたい 時間もすれば終わりそうです。」
(2) A:「もしもし。 こちらはホワイトですが。」
ロ
B:「もしもし。 ホワイト氏はおられますか。」
電話での会話も頻出事項である。電話特有の表現が多いので,学習
するごとに覚えておきたい。ただ完全に知識を問う問題ばかりという
わけではないので, やはり文脈から判断してもらいたい。文法的知識
も役に立つ。まずはAのThis is~
speaking.(こちらは~です)という
表現から,電話での会話だと理解できたであろうか。これは電話では
頻出表現なので覚えておこう。面と向かっては使えない,電話のみの
表現である。(1)の Is there Mr. White ? は,文法的に誤り。(There is
構文〉は,「特定の人やものがいる[ある]」 という場面では使えないか
らだ。(2) Is Mr. White there ?(ホワイト氏はいますか。)が正解。これ
も電話特有の表現なので覚えておこう。(3) Did Mr. White want to talk ?
(ホワイト氏は話したかったですか。)は文脈上不適当である。4 I
promised Mr. White to do so. (私はホワイト氏とそうするように約束
คำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
本当だ!ありがとうございます!