English
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว

どうして No worries なんですか?
No worry じゃダメなんですか?

Listening Point ) A-21 (解) (100ページ Listen to the story again and find the answer. 綾音は何を落としましたか? A Today's Story ) @ A-19 dhie Min-jun Excuse me! Oh, hi, Ayane. hi Aon Ayane Hello, Min-jun. I'm sorry, I didn't see you Min-jun No worries. Hey, you dropped something. Here there. you go. Ayane Thanks. Min-jun You like Dream Mode Magazine? Ayane Yeah. I want some ideas for new spring clothes. T'm going shopping with my aunt tomorrow. She's a fashion designer. Min-jun Nice! Actually, I just bought the same magazine. See? nooa loodba 出効キさ Aue Ayane Wow! More Words & Phrases No worries, (<worry) 気にしないで。 /心配しないで。 日本語訳 ミンジュン:すみません! あ、 やあ、 綾音。 綾音:あら、ミンジュン。 ごめんね。 そこにいること、 気づかなかった。 ミンジュン:気にしないで。 ねえ、 きみ何か落としたよ。はい、 どうぞ。 綾音:ありがとう。 ミンジュン:『ドリームモードマガジン』、 好きなの? 綾音:うん。新しい春の服のアイデアが欲しくて。 あした、 おばさんといっしょにショッピングに行く おばさんはファッションデザイナーなのよ。 ミンジュン:いいね! 実は、 ぼくもちょうど同じ雑誌を買ったんだ。ほらね? 綾音:わあ! 6E

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

No+[名詞]の表現は名詞が基本的に単数だと考えられるものは単数形で、複数だと考えられるものは複数形で表現されます。

I have no friends.(友達は通常複数人いると考えられる)
I have no girlfriend.(ガールフレンドは通常一人と考えられる)

No worries.(気にかける事は複数あると考えられる)
No problem.(対象となる1つの行為に対して使われる)
ですが、フレーズとして覚えていいと思います。
No worriesとNo problemはほぼ同じ意味で使い分けはありませんが、使われる国がそれぞれ偏りがあるらしいです。

ミナミ

なるほど!
めっちゃ分かりやすいです‼︎
詳しくありがとうございました。

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?