คำตอบ

คำตอบ

今更ですみません_(..)_幾つか間違いがあるので添削させていただきます!
まず、これは家にいるor外出するのどちらが好きかですよね。CHICOさんは、外出する方です。
I like go out side.
It is two reasons.→I have two reasons
1つ目の理由が「私は週末に家族と買い物にいくことができるからです」になっていますね。
「私は外出する方が好きです。理由は2つあります
私は週末に家族と買い物にいくことができるからです。」だと、少し不自然です。家族と買い物に行くことが好きだから、が自然だと思いますよ!
I like to go shopping with my family.
その次の文
「I like drive by bike」では、driveの前にto(不定詞)を置きます。driveは動詞なので、運転すること。とします。また、drive by bike(自転車(手段で運転する)ではなく、drive a bikeを使いましょう!

ここまで書きましたが、2つ目の理由が少し不自然な気がします。自転車を運転するのが好きだから
外出が好き、よりは「外出をするのは健康にいいから好き、私はよく自転車で外出します」の方が自然だと思います!
(自転車を運転するのが好きだからサイクリングが好き、とかなら自然!)
細かくてすみません!どうしても自転車を運転するのが好きだから、書きたければそれでも○です!

彩🌸‪‪❤︎‬

わかりにくいかもしれません(・・;)

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?