✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
My father, an office worker, is planning to
の方がいいです!
名詞にかかる「,」の間は副詞的な役割になるからwhoは重複になります!間の部分が無くても成立すればオッケーなので!
ちなみに、「予定だ」ならis going toではなく is planning to としなければなりません。
ここら辺はringっていうアプリで一括で覚えると楽ですよ!
「父は会社員だが、来年企業する予定だ」という非制限用法の英訳問題なのですが、この場合答えは
「my father , who is an office woker , is going ~」
「my father who is an office woker , is going ~」
のどちらが正しい回答になりますか?何か理由などあればそれも添えて答えて貰えるとありがたいです🙇♂️
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
My father, an office worker, is planning to
の方がいいです!
名詞にかかる「,」の間は副詞的な役割になるからwhoは重複になります!間の部分が無くても成立すればオッケーなので!
ちなみに、「予定だ」ならis going toではなく is planning to としなければなりません。
ここら辺はringっていうアプリで一括で覚えると楽ですよ!
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
なるほど...!よく分かりました、ありがとうございます!