เผยแพร่เมื่อ
แก้ไขเมื่อ
Senior High
英語
【🦔】コミ英 SNSの使い方
15
810
4
ข้อมูล
『 Watching light 』より
ความคิดเห็น
ล็อกอินเพื่อแสดงความคิดเห็นคำถามที่เกี่ยวข้องกับโน้ตสรุปนี้
Senior High
英語
教科書の例文で、 This has resulted in more cooperative direction-making . というのが出てきて、和訳すると これにより、さらに協力的な意思決定が可能になりました。 になるそうなのですが、どこに「可能」という意味合いを含むのか分かりません。 もつとしたらresult前後なのは何となくわかるのですが、どんな文法構造でこの訳になるのでしょうか 教えてください🙇
Senior High
英語
この訳は、 彼らは正式な書き言葉の仕組みを”持っていなかった” であっていますか いまいちピンとこなくて困っています💦 分かる方いらっしゃいましたら教えて頂けると嬉しいです よろしくお願いします🙇♂️
Senior High
英語
線を引いた英文について、 なぜsports day に aやtheがついていないのですか、? 教えてくれる方がいたら幸いです💦🙇🏼♀️
Senior High
英語
「形成」って意訳ででてきたってことですか??
Senior High
英語
[2]を教えてほしいです 3がどれなのかわかりません💦
Senior High
英語
助動詞の問題です。教えてください
Senior High
英語
お願いします
Senior High
英語
完了形の問題です。(1)、(2)を教えてください。
Senior High
英語
完了形の問題です。教えてください。🙇🏻♀️🙇🏻♀️
Senior High
英語
英語教材crossword3の Alberghi Diffusi の単元の和訳を教えていただきたいです。
News
かもしれない( ˙꒳˙ )
そうなの!
地域差かな?( ˙꒳˙ )
ュを略してコミ英( * ॑꒳ ॑* )
私のところは皆[コミ英]って言ってる(笑)
コミュ英じゃないのっ!?笑