เผยแพร่เมื่อ
แก้ไขเมื่อ
Senior High
古文
枕草子
14
1631
0
ข้อมูล

清少納言「枕草子」のありがたきものとすさまじきものをまとめました。
สมุดโน้ตแนะนำ
ประวัติการเข้าดู
คำถามที่เกี่ยวข้องกับโน้ตสรุปนี้
Senior High
古文
古文の係り結びについて質問です。 写真の問題の(1)のbが分かりません。答えは「こ」 です。 この来 の活用は命令形になっているのですが 「かれは何の煙ぞと見て来」の文の中に「ぞ」があって係り結びになるから、文末は連体形になると思ったので、この「来」の読み方は「くる」と思いました。 どうして係り結びにならずに命令形なのか教えてください💦 お願いします🙇♀️
Senior High
古文
枕草子の雪のいと高う降りたるをです。 中宮定子の言葉を聞いて、御格子と御簾を上げた清少納言を周りの女房はどう評価しているかという問題がわかりません。 教えてください🙇
Senior High
古文
単語をどこで分けたらいいのか教えてください🙇♀️
Senior High
古文
古文の現代語訳について質問です。 写真の文章の1行目、の「あやしうすによからずに思ひける。」 を現代語訳したら、「むしょうに嫌だと思っていたそうで、」と解説に書いてあったのですが、どうしてこの訳になるかが分かりません。「そうで」の部分がどっから来たのかが分かりません。 教えてください💦 お願いします🙇♀️
Senior High
古文
古文 十訓抄 大江山です。 最後の「知られざりけるにや」の「れ」の文法的意味はなぜ「尊敬」なのでしょうか?すぐ下に「打消」の「ざり」があるので「可能」になると思ったのですが…現代語訳から判断するしかないのでしょうか?現代語訳からの判断だと使い回しが効かない気がするのですが… 誰か分かる方教えてください、
Senior High
古文
この男のけしきに恐れて、いとどえのたまはずなりぬ 現代語訳お願いします!
Senior High
古文
(5)、(6)、(7)の解説お願いします🙇🏻♀️
Senior High
古文
『二月つごもりごろに』の、~黒戸に主殿寮来て、「さうて候ふ。」の候ふって謙譲じゃないんですか? それとも丁寧なんですか、?
Senior High
古文
「香炉峰の雪いかならむ」のむは、連体形ですか?いかがついてるからですか
Senior High
古文
「〜なば」は、「〜してしまったならば」らしいですが、なぜ「な」は未然形なのに「ば」にくっつくのですか
News
ความคิดเห็น
ยังไม่มีความคิดเห็น