ノートテキスト
ページ1:
6 5 4 3 2 再読文字を用いた文例 未知生焉知死 田園将蕪 人生得意須尽歓 及時当勉励歲月不待人 ⑤ 過猶不及 ⑥蓋各言爾志
ページ2:
⑤ ④ ③ ② 疑問・反語を用いた文例 何以報徳以直 報徳以直報怨以德報徳 日夜望将軍至豈敢反乎 ③漢皆巳得楚乎 今日之事何如 ⑤王侯将相寧有種乎
ページ3:
否定・禁止を用いた文例 ①苟不充之不足以事父母 ②勿以悪小而為之勿以善小而不為 ③傍若無人 ④己所不欲勿施於人
ページ4:
① 未知生焉知死 ● 出典論語 ・書き下し文 いま や いずく 未だ生を知らず、焉くんぞ死を知らん ・日本語訳 まだ生きることを知らないのに、どうし て死を知ることができようか。
ページ5:
②田園将蕪 ききょらいじ ● 出典帰去来辞 書き下し文 でんえんまさ 田園将に蕪れんとす。 ・日本語訳 田畑が今にも荒れそうになっている。
ページ6:
③人生得意須尽歓 ● 出典 しょうしんしゅ 将 ・書き下し文 酒 かん 人生意を得れば、すべからく歓を尽くす べし。 ・日本語訳 Q|||| D|||| 人生でうまくいっているときは、思う存 分楽しむべきだ。
ページ7:
④及時当勉励歲月不待人 とうえんめい ● 出典 陶淵明の詩の一節 ・書き下し文 べんれい さいげつ およ 時に及んでまさに勉励すべし、歳月は人 を待たず。 ・日本語訳 ちょうどよい時にあたって努力すべき だ。 時間は人を待ってはくれない。
ページ8:
⑤ 過猶不及 ● 出典論語 ・書き下し文 す 過ぎたるは、なお及ばざるがごとし。 ・日本語訳 やりすぎることは、足りないことと同じ くらいよくない。
ページ9:
⑥各言爾志 ● 出典論語 ・書き下し文 なんじ なんぞおのおの爾が志を言わざる。 ・日本語訳 どうしてそれぞれ自分の志を言わないの か。
ページ10:
うらみ ①何以報徳以直報怨以德報徳 ● 出典 論語 ・書き下し文 なお 何をもって徳に報いん。直きをもって 怨みに報い、徳をもって徳に報いん。 ・日本語訳 Q|||| D|||| どうやって恩徳に報いるべきか?公正さをもって怨 みに報い、恩徳をもって恩徳に報いるのが良い。
ページ11:
にちゃ ②日夜望将軍至豈敢反乎 ・出典 史記 ・書き下し文 あにあえ そむ 日夜将軍の至らんことを望む。 豈敢て反 かんや。 ・日本語訳 昼も夜も将軍が来てくださるのを待ち望んでおりまし た。どうしてあえて反乱など企てましょうか、いや、 決して企てません。
ページ12:
楚漢 ③漢皆巳得楚乎 ● 出典 史記 ・書き下し文 漢は皆已に楚を得たるか。 ・日本語訳 うほう こうう (劉邦)は、(天下の)すべてをすでにもう 楚(項羽)から手に入れてしまったのだろうか。
ページ13:
④今日之事何如 ● 出典 史記 ・書き下し文 今日の事は何如。 ・日本語訳 今日の(この軍事行動は)どうなったか
ページ14:
⑤王侯将相寧有種乎 ● 出典 史記 ・書き下し文 おうこうしょうしょう いづく 王侯将相 ・日本語訳 たね 寧んぞ種あらんや 王や侯、将軍や宰相といった高貴な身分は、 どうして生まれながらにして決まっているも のであろうか、いや、そんなことはない
ページ15:
つか ①苟不充之不足以事父母 もうし ● 出典孟子 ・書き下し文 いやしくこれ み ふぼ 苟も之を充たさざれば、もって父母に 事うるに足らず。 ・日本語訳 もし(敬う気持ち)を充実させなけれ ば、父母に仕えるのに十分ではない。
ページ16:
あ ②勿以悪小而為之勿以善小而不為 ● 出典 三国志 書き下し文 しょう も これ な なか 悪の小なるを以って之を為す勿れ。善の も な 小なるを以って為さざる切れ ・日本語訳 なか 悪事はわずかなものだからといって、それを行っては ならない。善行はわずかなものだからといって、それ を行わないことがあってはならない。
ページ17:
③傍若無人 ● 出典 史記 かたわ ● ・書き下し文 な 傍らに人無きがごとし。 ・日本語訳 (あたかも)自分のそばには誰も人がい ないかのように振る舞う。
ページ18:
④己所不欲勿施於人 ● 出典 論語 ・書き下し文 おのれ ほっ ほどこ 己の欲せざる所は、人に施すことか ・日本語訳 な 自分がしてほしくないと思うことは、他 人に施してはならない。
สมุดโน้ตแนะนำ
คำถามที่เกี่ยวข้องกับโน้ตสรุปนี้
Senior High
漢文
「志」のしたの△の部分の漢字は書き下し文にした時どこにいったのですかね…?またこの部分の漢字はなんと読みますか🙇♀️
Senior High
漢文
書き下し文?にする時に「自」を(自り)と訳さずに(より)とひらがらで書くのですか?(自り)と書いたら不正解なんですかね?
Senior High
漢文
高一 言語文化「借虎威」 「天帝命」とは? 自分「狐をあらゆる動物の王にするということ。」 回答「天の神が、狐を百獣の王に任命したこと。」 私の回答でも⭕️は貰えますかね??
Senior High
漢文
漢文の勉強法についての質問です。 今高3です。共テのみ漢文を利用します。30/45を取らなければならないです。ですが、学校では全くと言っていいほど古漢をやってきませんでした。(理系選択の為) 古文は明光義塾の授業で触れたので何となくこれからの自分の勉強次第だな、というところまで来たのですが、漢文がほんとに未知です。 ですが、共テでしか本当に使わないのでオーバーワークにはしたくないです。かといってボーダーがあるので30は取らないとまずいです。 漢文知識ゼロの状態からこの点数まで持っていくにはどうしたらいいでしょうか? 参考書を何冊か購入しました。この流れでやっていこうと思います。足りないかなと思う反面、中途半端にやるのもな、とも思っています。 ①漢文早覚え速答法(共テ版) ②全レベル問題 漢文 基礎レベル1 とにかくこの2冊を極める。 その他は模試の振り返りで補う。 ちなみにこんな感じで予定を自分の中で立ててます。アドバイスやこの参考書いれるべき等があれば教えて頂きたいです!よろしくお願いします🙇♂️
Senior High
漢文
・漢文 漁夫の利 なぜ『蚌』は『燕』 で 『鷸』は『趙』となるのですか? 逆だとどうして違うのか教えて欲しいです🙏🏻
Senior High
漢文
書き下し文にした時、ひらきての部分ってひらがなにしますか?
Senior High
漢文
高一の漢文の問題です。 アイウエオの中で再読文字が使われていないのはどれかいう問題なのですが、訓点がないので、それぞれの文がどのような書き下し文になるかもわからず、再読文字が使われていないとわかる理由もわかりません。ちなみに、答えはオです。教えていただけると嬉しいです。
Senior High
漢文
水魚の交わりの書き下し文を教えて欲しいでふふふ!!
Senior High
漢文
論語の '' 猶ほ之を失はんことを恐る '' のように返読しない '' 猶ほ '' を直訳するとなんですか?
Senior High
漢文
大学受験で共テ漢文満点を目指しています。『新明説漢文』『新明説漢文ノート』しか持っていません。プラスで他の参考書、問題集を買った方がいいのか、新明説だけで乗り切れるのか分かりません。教えてください🙏
News
ความคิดเห็น
ยังไม่มีความคิดเห็น