学年

質問の種類

英語 高校生

SDGSの英語長文問題です。 答えが配られなくて困っています、、 どなたか問題を解いていただきたいです

Before World War II, Japanese Consul-General Chiune Sugihara was sent to Kaunas to open a consulate service. Kaunas was the temporary capital of Lithuania at the time Reading Refugees in Recent Years J次の英文は第2次世界大戦当時、ナチスに迫害されていた多くのユタヤ人を救った杉原干動。 ついて書かれたものです。英文を読んで、問いに答えなさい。 For Chiune Sugihara u入 boobi 30 signi follim . Ba wrot be o chos. and was strategically situated between Germany and the Soviet Union. After Hitler.。 invasion of Poland on September 1, 1939, a wave of Jewish refugees living in Poland streamed into Lithuania. They escaped from Poland without possessions or money. By 1940, most of Western Europe had been conquered by the Nazis. Most free countries barred the immigration of Jewish refugees from Poland or anywhere in Nazi- occupied Europe. Germany and Soviets were approaching Lithuania rapidly. In July 1940, the Soviet authorities instructed all foreign embassies day to g 35 Lith the Ko all left immediately, but Sugihara managed to obtain permission to extend his Kaunas. Almost a 40 the STTOS stay. in 0quion as taqe On a summer morning in late July 1940, Consul Sugihara and his family awakened to a crowd of Polish-Jewish refugees gathered outside the consulate. Desperate to flee the q ynem CH approaching Nazis and Soviets, the refugees knew that their only path lay to the east. If Consul Sugihara them Japanese transit visas, they could race to possible re freedom. Sugihara was moved by their plight, but he did not have the authority to issue hundreds of visas without permission from the Foreign Ministry in Tokyo. Sugihara wired his government three times for permission to issue visas to the Jewish refugees. Three times he was denied. 45 u d 1 MOLIG- KOinE After repeatedly receiving negative responses from Tokyo, the Consul had a dificult decision to make. He was a man who was brought up in the strict and traditional : discipline of the Japanese. He was a career diplomat, who suddenly had to make a very difficult choice. On the one hand, he was bound by the traditional obedience he c all his life. On the other hand, he thought that he had to help those who were in need. He knew that if he defied the orders of his superiors, he might be fired and disgraced, and would probably never work for the Japanese government again. This # would result in extreme financial hardship for his family in the future. Sugihara even feared for the lives of himself, his wife and children, but in the end he just followed his conscience. The visas would be signed. 72

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

この英文の訳を教えてください!

本以下の天支を説み、問[1]ーhOl に答えよ。 mmem eeimmet me Yords 7e snd odemy did not erist。and (na_maouise om cam and run sway. Words are added to language 説ii5EBRIy aa new things are invented. Changes in eocicty also cause changes in Eimple。 today the people cf the former Soviet Union use words like なme *cap7Za/js7. itude aleo affect language。 As people become more sensitive to the rights 旧説Widdas it becomes necessary to change the words we use to *describe them. now called seior ogzeps 記Gf the words we once used had negative feelings attached to them_ New me me to idenhity people heve chaneet many Bmes in reeent ye Do we cal as person cf Ts it better to say page 4mercns or 4oerican Tf we dont know what the mst use sensitivity。 Teamec。 and en a idle imarination 8m our language in the past decade has been the changing role of ae witime when nn unmaried woman yas caled a wikward and sily, such as charrfor *chairman. 75sper for 6Peonle oNen feht change cntiiitbeeomes a famihar equally in 1anguage as well as in society. can cause changes in attitudes. If every person iize that men arent the only ones who are words that indicate only one *gender and females. Thus, a poetess is called uapkzoみ earzzg 7 75getper Partiy abridged) を受けるに値する spinster オー tion 大企業 ineman 鉄造の保線 efer 言及する gender 文化的・社

回答募集中 回答数: 0