2 次の文を英語にしなさい。
(1) 海外でしばらく暮らしてみることは, 日本を違った角度から見直すよい
機会となる。
[青山学院大 * ]
Living abroadcfor a while is good opportunities
from a different point of view in Japan.
(2)この国ではふつう, 人に会ったとき, 握手をするかわりにお辞儀をしま
違った角度から
from a different point
of view
お辞儀をする
bow
す。
[日本女子大†]
In this country.
we usually bow
instead of
shaking hands when we meet someone,
世間から
[鹿児島大 *†]
→他人から
~を気にとめる
care ~
(3) 若者は世間からどう見られているかあまり気にとめないものだよ。
Young people don't care about what other people
think
of them.
4) 音楽を聴くのが好きな人が上手に演奏できるとはかぎらない。
Not all the people who like listening to music
[ 日本女子大 ]
play musical
instruments well.
5) きちんと時間を守る人もいれば、約束の時間にほとんどいつも遅れる人
もいる。
Sore people are punctual on time,
wh
while others alment always late for appointment
[愛知]
きちんと→いつも
時間を守る
punctual (形)/
on time
21