学年

教科

質問の種類

TOEIC・英語 大学生・専門学校生・社会人

模試の問題の解説なんですけど、❔の関係詞のところがいまいちわからないです。その後の文の We had reading the mapってどこが抜けてるんですか?関係詞を使うときは主語とか目的語が抜けててその説明をするってイメージだったのですが、主語も目的語もあるのになんでw... 続きを読む

(5) 正解は,アーエーカーイーウーオ。 完成文 Despite the difficulty we had reading the map, we managed to get there on time. (訳例 地図を読むのに苦労したにもかかわらず,我々は何とか時間通りにそこにたど り着くことができた。 ○まずは語群に与えられた had, reading. the difficulty に注目し、S have difficulty - ing 「S は-するのに苦労する」という熟語を軸にした we had the difficulty reading the map と いう骨格を想定してみる。 ○ただし, 語群に残った despite 「…にもかかわらず」は前置詞であり, 文を続けること はできないので, despite we had the difficulty reading the い(ちなみに、despite の代わりに接続詞 though [although] を用いて though [although] we had the difficulty reading the map とまとめれば正しい英語となる)。 we had the difficulty reading the map から the difficulty を切り離し,前置詞 despite の 直後に移動して despite the difficulty とまとめ, 残った we had reading the map を関係 詞節として the difficulty の直後に添えれば,despite the difficulty (that [which]) we had reading the map (我々が地図を読むのに経験した苦労にもかかわらず→我々は地図を 読むのに苦労したにもかかわらず)となり, 文法的にも内容的にも適切に後半部分とつ map とまとめることはできな ながる。

解決済み 回答数: 1
TOEIC・英語 大学生・専門学校生・社会人

2枚目の写真の上から3行目です。 なぜここでは waters と複数形になっていらのでしょうか?

Questions 65 through 67 refer to the following 問題65-67 は次の会話とレストランの勘定書に関するものです。 conversation and restaurant bill. すみません、ウエートレスさん。 改めて、私たちにとても早く料理を持っ てきてくれて、ありがとう。 私たちは余裕のないスケジュールでここに 来ました。というのも、間もなく乗ることになっている飛行機の便があ M Excuse me, waitress? Thanks again for getting our food to us so quickly. We came in here on a tight schedule, since Owe have that flight to catch soon. るんです。 w Glad I.could help. ®Just remember © take Route 36 to the'airport) ® There's a holiday parade today, so a lot of the other roads will be closed. お役に立ててうれしいです。 とにかく、空港へは 36号線を利用すると 覚えておいてください。 今日は祝日のパレードがあるので、ほかの多く の道路が閉鎖されるのです。 M Will do! Um, I laoked.over the bill you gave us. そうします。あの、あなたが私たちにくれた勘定書に目を通しました。 One small thing °| think there's been a sliaht bbs1つ些細なことですが、 総額にちょっとした間違いがあると思います。 私 mistake with the total. Could you fix that for us? たちのためにそれを訂正していただけますか。 照w Sure Um, you had pizzas salads and sandwiches beverages.you actually ordered were waterの And there shouldn't be any charge for that. かしこまりました。 えーと、お客様が召し上がったのは、ピザ、サラダ、 それからサンドイッチ…。 ああ、 分かりました、 そうですね、 お客様が 実際にご注文なさった唯一のお飲み物は水でした。 そして、それに対し て何も代金がかかるはずはありませんね。 Ah, I see Oright, the only Salads Sandwiches. Coffees Pizzas $15 $74 $6 $12 3 サラダ 15 ドル 2 サンドイッチ 14 ドル us- 3 コーヒー 6 ドル 2 ピザ 12 ドル TOTAL $47 合計un 47 ドル 3232

解決済み 回答数: 3