回答

✨ ベストアンサー ✨

But light pollution ( threatens to prevent those wonderful sights from being seen).
が正解かと思われます。

Prevent O from -ing「Oが-することを防ぐ」という意味を知っていると、prevent those wonderful sights from being seenが繋がります。
また、threaten time do 「〜すると脅す」という意味を知っていると、上記のようになります。

仮にthreaten to doの意味を知らなかったとしても、主語がlight pollutionつまり三人称単数で、動詞として使えそうなのはthreatensとpreventの2つであることから、三単現のsがついたthreatensを動詞として先に置くことができるかなと思います。

ちなみに意訳すると「しかし光害はこれらのすばらしい景色を見えなくする脅威である」的な感じです。

質問などあれば言ってください🌱

a

なるほど!語法?を覚えてしまってそこに当てはめていけばいいのですね。ご丁寧にありがとうございます(TT)
また是非質問させて下さい🙇

ぐりーん🌱🌱🌱

そゆことです!
英単語(特に動詞)を覚えるときは、単語と訳を覚えるよりも、動詞の(後ろの)形と訳で覚える方が並び替え問題で役に立ちますよ!

僕で良ければお答えしますよ🌱🌱

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?