✨ ベストアンサー ✨
青学よりも青山学院大学とちゃんと正式名称で言うべきでしょう
18行目の「持って貰う」の「貰う」はひらがなのほうがいいかと思います
それ以外は気になりませんでした
5行目、テレビ越しにオリンピックを観て
8行目、現地にいようがいまいが
「大会を総合的に〜ことができるのだと思う。」の文について、何を味わうことができるのか理解しにくいと感じたので、「その感動は」などを文頭につけてはいかがでしょう?
あと、2段落目のまとめで、「スポーツの素晴らしさを伝えたい」とありますが、2段落目では「スポーツの感動」について述べているので、「スポーツの素晴らしさ」は唐突すぎると感じました。「感動を届けたい」とかの方が前後関係がしっかりすると思います。
いくつか指摘させていただきましたが、私自身も人の文章を添削できるレベルだとは思いません。5、8行目のものも私個人の好みとも言えます。最後は自身で、上記のものと元の文章とを比較したうえで、どちらが適当な表現かを判断し(親や先生にどちらがよいか相談するのもあり)、大学側へとあなたの思いが伝わる文章に仕上げてください。
青学とは書いてません、貴学って書いてあります。
汚くて読みにくかったならすいません、
見間違えてました
ごめんなさい
青学?貴学では?