English
高校生
解決済み

我們有時會違背自己的意願去做某些事情,就是為了取悅朋友Sometimes, we will do something against our will just in order to cater to our friends. 請問文法有使用錯嗎?

中翻英 文法

回答

✨ ベストアンサー ✨

1. Sometimes=occasionally 或now and than
頻率複詞只會在現在式或過去式
參考文法 https://reurl.cc/V6K0K6

2. Cater 看英文解釋比較像
“provide what is desired or needed, especially support, food or sustenance” 提供吃喝物質上的需求。
Please程度上比較有滿意(give satisfaction)

我改寫一下:Sometimes,we are against our will to do something for pleasing friends.

Farah

了解 謝謝

この回答にコメントする
PromotionBanner
疑問は解決しましたか?