意思會有點不順,
詳解的where people can see the northern lights修飾places,意思是「人們可以看到北極光的地方」,整句下來的意思是「這些地方的其中之一」
按照你說的,會變成強調冰島本身的特色,補充而已,「冰島可以看到北極光,是世界上最佳的地方之一」,但是地方不是侷限在人們可以看到北極光的地方
English
高校生
為什麼不能寫Iceland,where people can see the northern lights is one of the world’s best place.
But for Jason's Vecue
timely
the cat nigh
Homw
5. 冰島是人們可以看到北極光的世界上最佳地區之一。
5. Iceland is one of the world's best places
where people can see the northern lights.
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
[學測英單勝經] 常見片語整理&單字
6646
23
[英文] 需背熟的大考高高高頻片語們
4347
6
英文單字-相同字根之單字
2244
7
[英文] 需背熟的大考高高高頻單字們🔜
2058
13