英語
中学生
解決済み

書道は日本の伝統的な紙で書いています。
『Calligraphy is writing in Japanese traditional paper 』 この英文変ですか?
教えてください!!🙇‍♀️
日本語は、『書道は日本の伝統紙で書かれています』の方がいいですかね…

回答

✨ ベストアンサー ✨

そうですね無生物主語に対してis writing は違和感がありますね。書道が書いているわけではないですよね。我々が書道をする際日本の伝統紙を使っているということですよね。なので主語をweにして、書き直してみてはいかがでしょうか。日本語をそのまま英語に直すのではなく、うまく日本語を意味を崩さず変形する練習をしてみてください

のの

そうですよね、分かりました!!
有り難うございます!!🙇‍♀️

のの

すみません!!もう1つ質問なんですけど、
We に直すと、
『When we use calligraphy,we use Japanese traditional paper .』
この文で大丈夫でしょうか、、、

K

そうですね。最初のはuse ではなくwriteにすると完璧です

のの

有り難うございます!!!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?