例👇👇
longの場合▶️I’m happy as long as I’m alive.
生きている限り幸せだ。
(既に条件が達成されている場合使う。)
Far▶️As far as I’m concerned, everything is all right.
私に関する限りでは順調です。
(できる所まで、〜する限りは。など)
例👇👇
longの場合▶️I’m happy as long as I’m alive.
生きている限り幸せだ。
(既に条件が達成されている場合使う。)
Far▶️As far as I’m concerned, everything is all right.
私に関する限りでは順調です。
(できる所まで、〜する限りは。など)
2つは条件で使い分けが必要です!
【as long as】
①時間の限度
「〜する間は」「〜だけずっと」
例) As long as he is here, I'm too nervous to eat anything.
彼がここにいる間は、緊張して何も喉を通らない。
類語:while
②条件
「〜さえすれば」
例)I am happy as long as my family is happy.
家族が幸せならば、わたしは幸せだ。
類語:only if
【as far as】
程度、範囲の限度(考え、記憶、知識)
「〜する限り」
例) As far as I'm concerned, you should not keep in touch with her anymore.
わたしの意見としては、もう彼女と連絡を取り合わない方がいい。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
画像も貼って下さりありがとうございました!
理解できました。