古文ですが…
花は盛りに、月は熊なきをのみ見るものかは。(徒然草)
→桜の花は真っ盛りに咲いている時だけを、
月は曇りがない満月だけを見るものだろうか(いや、そうとは限らない)
→自分はこれを、結果が出てない時でも自分の努力はきっと誰かが見てくれているというふうに、
少し意訳して捉えています。
ほーー!ありがとうございます!
古文ですが…
花は盛りに、月は熊なきをのみ見るものかは。(徒然草)
→桜の花は真っ盛りに咲いている時だけを、
月は曇りがない満月だけを見るものだろうか(いや、そうとは限らない)
→自分はこれを、結果が出てない時でも自分の努力はきっと誰かが見てくれているというふうに、
少し意訳して捉えています。
ほーー!ありがとうございます!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
本当の意味は、盛りのシーズン以外の時も、大変趣があってよい。くらいの意味です