英語
高校生
解決済み

You cannot emphasize too much that
being true to yourself is important.

自分で訳そうとするとごっちゃになってしまうため、この英文の訳し方と文構造を教えていただきたいですT_T

回答

✨ ベストアンサー ✨

あなたは自分に忠実であることの重要性を強調してもしきれない
You cannot emphasize too much thatでthat以下の節を強調してもしきれない
being true to yourselfで主語となります

non

教えて下さりありがとうございます😊
理解ができました!

この回答にコメントする

回答

あなたは、自分に忠実であることが大切だと、そんなに強調することはできない。

という訳になります。文構造は写真をご覧ください

Zzzzzz

訳を間違えてしまいました。申し訳ございません。
他の二人の訳を参照ください

non

大丈夫です、丁寧に教えて下さりありがとうございました(^^)

この回答にコメントする

自分自身に正直でいることが大切だということは、いくら強調してもし過ぎることはない。You から isまでがこの文の主語だと思います

non

助かります、ありがとうございます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?