英語
高校生
解決済み

the percent of the world's population living at or
below $1.90 a day declined form 44 percent to 12.7 percent.
これを翻訳したら、1日あたり1.90ドル以下で生活している世界の人口の割合は、44パーセントから12.7パーセントに減少しました。となったのですが、
orにandの意味ってあるのですか?
教えてください🙇‍♀️

回答

✨ ベストアンサー ✨

個別にみると
at $1.90(1.9ドルで)
or(あるいは)
below $1.90(1.9ドルより下で)
ということです

at or below $1.90(1.9ドル以下で)
とまとめた訳し方をして居ます

さ や

居ます→います

くるみ

なるほど!ありがとうございます🙇‍♀️

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?