具体的に何が分かりませんか?
travelで直接、列車に乗っていたという訳にはなりませんが、by trainがつくことで、列車に乗って旅をする、列車に乗っていた、というニュアンスにもなります。through nightはall nightでも大丈夫だと思いますよ
ありがとうございます!
具体的に何が分かりませんか?
travelで直接、列車に乗っていたという訳にはなりませんが、by trainがつくことで、列車に乗って旅をする、列車に乗っていた、というニュアンスにもなります。through nightはall nightでも大丈夫だと思いますよ
ありがとうございます!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
traveledとthroughがでてきたのと一晩中ってall nightじゃないんですか??