英語
高校生
解決済み

I was born and had lived there for many years.
は文法的にどうですか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

文法的に解釈すると、
「私は生まれて、(生まれるまでに)そこに何年間も住んでいた」となります。

Tyra()

つまり、
「幽霊としてそこに数年住み着いていたが、新しく生まれた赤子の体に乗り移り実体になって生まれた」というような?解釈とかでしょうかね。

この回答にコメントする

回答

Tyraさんもおっしゃっていますが、過去完了形は「ある過去の一点を基準として、それ以前の行為」を表すので、この場合過去の基準点がI was bornした点となります。
もし、以前はそこに住んでいたんだよ、と言いたければ
I was born and had lived there until I moved here.などでしょうか。

かんて

明日、スピーチで
私の以前住んでいたまちを紹介するのですが
「私は生まれてそこで何年間も住んでたにしたい」です
画像も載せました。どうですか?

おおやまつみ

それでは過去完了形を使わず、単純過去でいきましょう。
I was born and lived there for many years when I was child.
これは子供時代がそこで住んでいた時期に含まれるので、単純過去の用法で書くことができますね。

かんて

ありがとうございます

おおやまつみ

時制は英語の中でも非常に戸惑いやすい箇所ですから、受験が始まるまでに文法の参考書等でマスターしておくと周りに差をつけられます。頑張りましょ〜

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?