回答

✨ ベストアンサー ✨

①consumers put on color が importance を修飾(もともとは put importance on color という形)、varied が whether 節の動詞で、
「その研究者達は、消費者が色を重要視する度合いは購入する製品によって変わるのかどうかを調査した。」
という意味になるかと思います。
②those worn by the participants で「参加者に身につけられるもの」になると思います。

おもち

ありがとうございます
those 〜で〜なものですか?

ゲスト

「those who」は「〜な人々」と訳すとよく聞くと思います。whoの後ろにbe動詞が続くときは、whoとbe動詞が省略されることがあります。
一方、「those which」は「〜なもの」と訳すことができます。この場合も関係代名詞とbe動詞は省略されることがあり、上の文はその形だと思います。あまり見かけないですけどね笑

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?

この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉