英語
高校生
解決済み
四角で囲ったところが、「電源」と訳されているのだと思うのですが...
辞書で調べてもどのようにして、電源と訳されたのかが分かりません...
回答よろしくお願いします
recent technolo
NASA, and
high cost
of ri av
impro manufacturing the devices. “On the other hand
vements and 且
了衣ee a larse investment in them by auto companieS
ons,、have led to rapi MA
Ta 0
pid falls in the manufacturing cost. 北 1S nOW eXDeCte0
fael cells wil h
iaVe Dracdcal ai
applications forl producing powerlin Our daily lves within
next feW years.
"燃料電池の発想は150年以上にわたって知られていたが, 最初の実用的な燃料電池は1960年
代に NASA の宇宙計画のために開発された。 2?この宇宙計画では, 宇宙船のために効率的て,
信頼性の高い, 小型のエネルギー源が必要で, 燃料電池が最適であった。3今日でも NASA は
スペース・シャトルの動力として燃料電池を使っている。 *残念ながら, 自動車や家庭用の燃料
電池を開発する際の大きな問題は。 そうした装置を製造する費用が高いことである。 5他方て
は 近年の技術上の進歩や,自動車会社や NASA。 その他の組織による多額の投資によって.
製造費は急速に下がってきている。 6今では, 燃料電池が数年以内に我々の日常生活に おける |
.源として実際的に応用されるようになると予想されている。
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14279
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14263
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9669
155
最強の英単語覚え方!
7679
62
なるほど... ありがとうございます!