紅茶はteaで良いと思います
butの後からなのですが、多分このままだと"飲みやすいものなら苦手な人も飲むことが出来る"という意味になってしまうので、後に,so please try to drink itなど入れるといいです
don't like itが前と被っているのでthose peopleに変えた方がいいです
butのあとの文が硬いとおもうのでbut there is tea even such a person can drinkなどでもいいと思います
英語
高校生
𓊆 英語 𓊇
英語で自己紹介をするのですが 下(⇣)のでは変ですかね? おかしなところがあれば 教えて頂ければ幸いです…!
宜しくお願い致します🙇♂️
紅茶を苦手とする人もいるが、苦手な人でも飲みやすい紅茶もあるので飲んでみて欲しい。
Some people don't like black tea, but even those who don't like it have teas that are easy to drink.
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9669
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6641
44
総合英語be まとめ(2)
6253
20
総合英語be まとめ(3)
6152
41