✨ ベストアンサー ✨
呈上一位的回答,都是直覺且自然的用法
第一題:沒有2的用法哦,してほしい想要加否定的話只能加在ほしくない的地方
第二題:
にそって(に沿って)是本質上沿著 的意思
によって本質上是根據、依據 的意思
雖然兩者中文上可能都可以翻譯成 隨著 的意思,但是參考到沿著的意思,或是根據的意思來看就不一樣了
這兩個接續詞本質的意思上不一樣。
加上,沒有にそって違う的用法
によって違う是非常直觀且自然的常用語句
意思是,“根據……會不同、不一樣”的意思
也可以翻譯成隨著…會不同,但用根據去記憶によって這個詞的語感的話會比較容易分辨用詞
供參.
謝謝 講的很詳細~