回答
回答
これらはどちらもexcite「興奮させる」という意味の動詞からできています。excitedは過去分詞(~された。受動的)、excitingは現在分詞~ing(~している。能動的)の形です。
こんな問題があるとします。
[ ]内の動詞を適切な形に直しなさい。
The football match was [excite]
まず、考え方としてこの文では主語であるThe football match=[excite]の関係が成り立っていますよね。
じゃあ、サッカーの試合君と観客君がいるとします。サッカーの試合は観客君を「興奮させる」(能動的)のか「興奮させられる」(受動的)のかどっちでしょうか?
サッカーの試合君が興奮させられてたらカオスですよね。だから、興奮させるであるexcitingが正解です。
逆にThe spectator(観客) were [excite] by the football match.という文ならば観客君はサッカーの試合君に興奮させられているのでexcitedです。
このような動詞は中学範囲では以下のようなものがあります。
bore退屈させる
excite興奮させる
interest興味を持たせる
surprise驚かせる
tire疲れさせる
satisfy満足させる
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!🎶