英語
高校生
解決済み
[notice][prove][realize]はどれも「気づく」という動詞ですが、どのような違いがあって、英作文ではどのように使い分けたらいいのでしょうか?
また、長文などを読むうえでのニュアンスの違いなどがあったら教えてください。
回答
回答
まず、proveに気づくという意味はないです。
一応辞書でも確認しました。笑
noticeはまさに気づくです。
realizeは自分としてはむしろ
悟る、〜という考えに至る
が近い気がします。
つまり深みや実感が伴うのがrealizeですね。
なるほど。意味を間違って覚えていたとは…わざわざ辞書で調べてくださってありがとうございました。
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
わたしにとってはこれ以上ないくらいすごくわかりやすいです。ぴったりな表現を用いてくださり、ありがとうございます。