English
中学生
解決済み

ใช้คำไหนคะ“she isn't as cute as you think” กับ “she isn’t cute like you think”(หล่อนไม่ได้น่ารักอย่างที่คุณคิด)like you thinkนี่ไม่มีใครใช้กันใช่ไหมคะ😂

อีกคำถามค่ะ “ผู้ชายที่ใส่เสื้อadidasในโพสต์ก่อนหน้านี้” แปลเป็นภาษาอังกฤษว่าไงดีคะ
ปล.ใช้who wearทำนองนี้ได้รึเปล่าคะ

ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ🙏

回答

✨ ベストアンサー ✨

เท่าที่คุยกับคนต่างชาตมา3ปีนะคะ ประโยค like you think เนี่ย ก็ใช้กันเยอะนะคะ ทั้งสองประโยคที่เขียนมาก็ใช้ได้ทั้งคู่ค่ะ แล้วแต่ที่ชอบ แต่เปลี่ยนเป็น she is not that cute like you thinkหรือ she's not that cute like what you expected. ก็ได้ค่ะ

"a guy who wears Adidas shirt in the last post." ไม่แน่ใจว่า wears หรือ wore ค่ะ😂😂😂😂

ขอบคุณมากค่ะ กราบงามๆ น่าจะworeรึเปล่าคะ เป็นอดีตไรงี้😂

この回答にコメントする
PromotionBanner

回答

That guy whose wears adidas' shirt in the previous post / The guy who is wearing that adidas' shirt

ซึ่งเอาจริงๆจะใช้previousหรือจะใช้just saw/seen ก็ได้หมดนะคะ
ภาษามันดิ้นได้อย่าคิดมากกกก💕💕💕

この回答にコメントする

like you thinkค่ะ แต่จะไม่ใช้เปรียบเทียบแบบนี้
มันจะเป็นประมาณว่า she is not like what you think หรือ she is not cute as you think / you can see
ซึ่งส่วนมากมันจะค่อนข้างฟุ่มเฟือยอะค่ะ เค้าก็จะกระชับประโยค หรือใส่ความนัยเข้ามาเลย แบบ dont let her mask get you
หรือ she's pretending

หรือบางทีก็ใช้it's not what you think
ประมาณนี้ค่า หรือบางทีเพื่อความมันส์ปาก ก็ประมาณ definitely not like what you thinking
ถ้าพูดหลังจากได้เห็นธาตุแท้ไปแล้ว ก็จะเป็นฟีลลิ่งประมาณ she is not like what i once thought she is หรือ who she was ปมนี้ค่า (เอาจริงๆมันก็ใช้ได้หมดนะคะ แค่บางทีอาจจะแปร่งๆไปบ้างแต่อีกฝ่ายเข้าใจแน่นอน100% ส่วนถ้าทำข้อสอบก็ต้องอันแรกสุดเลยค่า ยกเว้นพวกConversation Partนะคะ)

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?