英語
高校生

この赤字のところをconsoleにしても文法的に、意味的に、通りますか?

回答

通ると思います。
ただ、意味的な違いがあって
"I heard him consoling her"→「彼が彼女を慰めているのを(偶然)聞いた」
"I heard him console her"→「彼が彼女を慰めるのを一部始終聞いた」
みたいな感じらしいです。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?

この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉