✨ ベストアンサー ✨
こういう訳例は、どうでしょう…。
・I don't think his enthusiasm will last long.
説明:恐らく、一番多い答えだと思います。
last:「続く・存続する・持続する」という意味があります。
もちろん、I think his enthusiasm will not(won’t) last long.でも間違いではありませんが、この文だと、「彼のやる気」を軽視した印象になります。
他にも…、
・I don’t think his enthusiasm continues for a long (time).
・I think his enthusiasm doesn't continue for a long (time).
・I don’t think his enthusiasm will go on for too long.
・I think his enthusiasm won't go on for too long.
などがあります。
一番分かりやすいものを選んでください。
確認してくださいね。
少し長くなりました。
参考になれば嬉しいです。
先生の解答例も1番上の文でした!
本当にありがとうございました🌼