✨ ベストアンサー ✨
歴史的仮名遣いに直す際、
ふ→うにすることはあっても、
う→ふにすることは中々ないですね。
通常、果報を読む際、「かほう」と読みますよね。
それを、歴史的仮名遣いに直す指示が出ているので、
「くわほう」と読みます。
このような問題は、まず現代仮名遣いで読んでから、それを中心に「か→くわ」「が→ぐわ」などにしていきます。
扱いが少し異なる、と考えるといいと思います。
質問に添えていないかもしれませんが、
あまり深く考えすぎず、頑張ってください!
中学三年生古文についてです。
『果報』の読みがなを歴史的かなづかいで書きなさい。
という問題です。
答えは『くわほう』なのですが、う→ふになおして『くわほふ』と書くのが間違っているのはなぜなのでしょうか…?
教えていただけると幸いです😖🙏🏻
✨ ベストアンサー ✨
歴史的仮名遣いに直す際、
ふ→うにすることはあっても、
う→ふにすることは中々ないですね。
通常、果報を読む際、「かほう」と読みますよね。
それを、歴史的仮名遣いに直す指示が出ているので、
「くわほう」と読みます。
このような問題は、まず現代仮名遣いで読んでから、それを中心に「か→くわ」「が→ぐわ」などにしていきます。
扱いが少し異なる、と考えるといいと思います。
質問に添えていないかもしれませんが、
あまり深く考えすぎず、頑張ってください!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉