✨ ベストアンサー ✨
一文一文を見たときに気になることはほとんどなかったです。
Also を文頭で使う用法はくだけた言い方で、でも最後の文でthereforeという少し堅めの単語を使っている点と、あとdifferent countries は「様々な国」の意味に取れる気がして気になりました。これについては「(私の国は違う)他の国」other countriesという表現なら間違いないと思います
①ど頭で、設問に正面から回答
そのあとは②Thanks to〜 ③Also〜 と展開して
④Therefore〜でまとめる
というふうに
段落を大きく4つ作っているのかなと思うのですが
気になったのは、ほぼ全ての文が副詞(節/句)から始まっているという点です。
文頭の副詞(のまとまり)は、新たな話題を提示するのに使われる面があるので、使いすぎると意味段落の構造がわかりにくくなります。
また、毎文副詞から始まるということは、それぞれの文に明確な役割を持たせている(for exampleから始まる文は具体例、というふうに)と見なされる恐れがあるから、内容と照らし合わせてこの副詞は適切だろうか?とかツッコミどころが色々出てくる
なので、
端的に言ってから具体例を挙げる、
具体例を書いてからまとめる、
など話の進め方を工夫することで
削れる文頭の副詞は削っていくと良いと思います。
副詞のまとまりを文中や文末に回すだけで解決できる場合もあります。
文頭の副詞は話を意図的に展開させるときだけ使う
あくまで理想ではありますが
①I think new technologies have improved our personal relationships.
②I can't easily meet my friends who lives in other countries. (However, ) with our smartphones, I can contact my friends online, and we can communicate with each other whenever we want to.
③Moreover, compared to letters, online messaging services enable us to communicate more instantly. we can get in touch more quickly and communicate more often with each other.
④Thanks to new technologies, we get to know each other, and our relationship will become stronger. Therefore, I think personal relationships have been improved by new technologies.
こんなんでどうですか
とてもわかりやすく解説して頂きありがとうございます!!
副詞ばかりで文が始まっていることは指摘して頂いて初めて気付けました!🙇🏻♀️
癖になってしまっている気がするので、しっかりと意識して練習を重ねていきたいと思います!
とても勉強になりました!本当にありがとうございます!✨
訂正②I can't easily meet my friends who live in other countries.
名詞を複数形に変えたせいで三単現のSを抜き忘れた
こういうイージーミスにもどうぞお気をつけて