第二外国語
大学生・専門学校生・社会人
フランス語です。
voici(ここに〜があります、ほらこれが〜です)や
voila(あそこに〜があります、ほらあれが〜です)
と、
il y a(〜があります)
の違いはなんですか?
意味がほぼ同じなのに、なぜ語が違うのかがわかりません。
よろしくお願いします。
回答
まだ回答がありません。
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
フランス語です。
voici(ここに〜があります、ほらこれが〜です)や
voila(あそこに〜があります、ほらあれが〜です)
と、
il y a(〜があります)
の違いはなんですか?
意味がほぼ同じなのに、なぜ語が違うのかがわかりません。
よろしくお願いします。
まだ回答がありません。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉