英語
高校生
解決済み

中学の復習がテストに出たのですが、
「彼ば外国の文化に興味を持っている」をabroadが分からず、He is interested in overseas cultureにしたのですがとしたのですが合ってますか? 

回答

✨ ベストアンサー ✨

「He is interested in overseas culture」も意味は通じますが、より自然な表現としては「He is interested in foreign cultures」が一般的です。こちらの方が「外国の文化」という意味をより自然に表現しています。

### 例文
- He is interested in foreign cultures.
- He is interested in different cultures.

このように、「foreign cultures」または「different cultures」という表現を使うと、英語としてより自然で流暢になります。

御凛呼

ありがとうございます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?